[COMIC REVIEW] Yuragi-sou no Yuuna-san

ตอนที่ผมเห็น Netflix เอา Yuragi-sou no Yuuna-san (ที่ Netflix ใช้ชื่อไทยว่า “โรงแรมกุ๊กกู๋ อู้ฟู่สุดสะเด็ด” .. เอ่อ ใครตั้งชื่อฟะ) มาออนไลน์ให้ชมกัน ผมก็สังหรณ์ใจอยู่แล้วล่ะว่าตัวคอมมิคน่าจะออกตามมาในเร็วๆ นี้ และก็เดาไว้แล้วว่าทาง SIC น่าจะได้สิทธิ์มาเพราะการ์ตูนของโชเน็นจัมป์ตอนนี้เหลือเจ้าหลักอยู่แค่เจ้าเดียว (เนชั่นถอยไปแล้ว) แต่ก็ไม่คิดเหมือนกันว่ามันจะวางขายกันแบบฟ้าผ่าแถมมีประกาศ LC ตามหลังการวางขายอีก พร้อมด้วยคำถามมากมายตามมา ผมก็ตั้งใจไว้แล้วล่ะว่า ถ้าออกมาก็คงซื้อมาลองเชิงสักเล่ม ว่ามันน่าเก็บสะสมคุ้มกับราคา 125 บาทที่จ่ายไปหรือเปล่า

Yuragi-sou no Yuuna-san ฉบับ SIC ตั้งชื่อไทยว่า “ยูรากิโซ ที่นี่ผีน่ารักนะ” ซึ่งเป็นจุดแรกที่ผมโล่งใจ อย่างน้อยชื่อไทยมันก็ดูดีกว่า Netflix เยอะ แต่ที่ผมไม่เข้าใจคือ การ์ตูนเล่มนี้เป็นการ์ตูนเปิดหัวเล่มแรกของ SIC DARK ซึ่งเป็นเครือใหม่ในเครือ SIC แต่เอาจริงๆ การ์ตูนเรื่องนี้ มัน Dark จริงๆ เหรอ..สำหรับผมมันคือการ์ตูนแอ๊คชั่นเลิฟคอมเมดี้ที่ผมเรียกมันเล่นๆ ว่า “เลิฟฮินะเวอร์ชั่นปราบผี” แม้จะอุดมไปด้วยฉากแฟนเซอร์วิส แต่มันก็ยังอยู่ในระดับของการ์ตูนโชเน็นจัมป์นะครับ ซึ่งในตลาดการ์ตูนญี่ปุ่นบ้านเรามีการ์ตูนญี่ปุ่นแรงๆ กว่านี้อีกหลายเรื่อง ถ้าเทียบกับของ SIC เอง ผมก็ไม่ได้รู้สึกว่าเรื่องนี้มันจะโป๊ไปกว่า “มหาสงครามลูกแก้วมากะ”เลยนะ ผมเลยไม่เข้าใจว่า เรื่องนี้มัน DARK ยังไง ถึงจัดให้มาอยู่หมวดนี้

เอาล่ะ ในส่วนของเนื้อเรื่อง ผมคงไม่พูดมาก เพราะหลายๆ คนคงจะรู้กันดีอยู่แล้ว ตัวเอกของเรื่องคืออีตาโคการาชิไอ้หนุ่มต่อยผีแสนยาจกที่ได้มาอาศัยอยู่ในยูรากิโซ อดีตโรงแรมเรียวกังที่มีค่าเช่าถูกแสนถูกเพราะเป็นโรงแรมผีสิง แต่ผีที่ว่ากลับเป็นวิญญาณสาวน้อยน่ารักนามยูนะที่ไม่อาจไปสู่สุขคติได้แล้วยังมีสารพัดภูตผีปีศาจมาข้องแวะอาศัยอยู่ที่ยูรากิโซอีก ซึ่งแรกๆ ก็ดูเหมือนการ์ตูนปราบผีจบในตอน+ฉากเซอร์วิสแบบทูเลิฟรู (ภาคแรกนะ ไม่หนักข้อถึงขั้นภาค darkness) แต่หลังๆ ก็ดูเหมือนสเกลเรื่องจะเริ่มใหญ่ขึ้น มีความเป็นแอ๊กชั่นมากขึ้น ก็เป็นสูตรสำเร็จสไตล์การ์ตูนจัมป์ผสมฉากเซอร์วิสนั่นแหละครับ

ซึ่งในส่วนของการแปลนั้นก็บอกตามตรงว่าแปลรู้เรื่องกว่า Netflix เยอะครับ (ผมเดาว่า Netflix อาจแปลจากภาษาอังกฤษ มันเลยออกมาพิลึกๆ) แต่ก็ยังมีจุดที่แปลแข็งๆ และใช้ศัพท์แปลกๆ อยู่ แต่โดยรวมแล้วก็อยู่ในมาตรฐานของ SIC ที่ผมรับได้นะ เอาจริงๆ แล้ว ถ้า SIC วางขายเรื่องนี้ตามปกติ ผมว่าก็คงไม่มีดราม่าอะไรหรอกครับ เผลอๆ จะขายดีด้วย เพราะยังไงก็มีแฟนๆ ตามอยู่ แต่การแปะหัวคำว่า Dark ลงไป และตั้งราคาสูงที่ 125 บาท มันทำให้หลายๆ คน “คาดหวัง” มาตรฐานที่สูงกว่าปกติ แถมยังปล่อยของออกมาแบบไม่มีการทำตลาดโปรโมตล่วงหน้า ให้คนสับสนกัน มันก็เลยมีกระแสพูดถึงค่อนข้างเยอะ ซึ่งผมก็ไม่รู้หรอกว่า นี่เป็นกลยุทธทางการตลาดของทาง สนพ.หรือเปล่า แต่สิ่งหนึ่งที่หลายๆ คนอาจจะพอรู้สึกได้ก็คือ SIC เริ่มทยอยปรับราคาการ์ตูนในเครือของตน แถมปรับรอบนี้ค่อนข้างแรงคือแพงขึ้นจากปกติถึงเล่มละ 10 บาท ซึ่งที่ผ่านมา การ์ตูนของ SIC นั้นราคาน่าจะถูกที่สุดในตลาดแล้ว (ไล่เลี่ยกับบงกช) แต่พอปรับขึ้นพรวดเดียวแบบนี้ ในฐานะลูกค้าก็ยอมรับว่ามีสะดุ้งอยู่เหมือนกัน

แต่ในกรณีของ Yuragi-sou no Yuuna-san ราคา 125 บาท อธิบายง่ายๆ ก็คือ การ์ตูน SIC ฉบับกรีนรีด (เช่น Silver Spoon หรือ “เรื่องนี้ตำราไม่มีสอน”) ที่ปรกติมีการตั้งราคาสูงกว่าการ์ตูนทั่วไปอยู่แล้ว แต่สำหรับเรื่องนี้ได้มีการปรับขนาดให้ไซส์ใหญ่ขึึ้นกว่าปกติอีก (แต่ก็ไม่ได้ใหญ่มาก) โดยจะมีขนาดพอๆ กับกล่อง DVD และเล็กกว่าการ์ตูนโดราเอม่อนบิ๊กบุ๊คของอีกค่ายหนึ่ง

ซึ่งการขยายขนาดนั้นย่อมมีผลต่อการขยายภาพให้ใหญ่กว่าเดิม หากเป็นสมัยที่ทำ C-KIDS ก็คงไม่มีปัญหาอะไร เพราะผมคิดว่า SIC ตอนที่ยังมี C-KIDS น่าจะได้ไฟล์ต้นฉบับขนาดรายสัปดาห์จากชูเอย์ฉะ ซึ่งมีไซส์ใหญ่กว่าปกติอยู่แล้ว แต่หากเอาต้นฉบับจากคอมมิคเล่มเล็กมาทำ ก็อาจจะทำให้ภาพแตกได้ ซึ่งผมไม่รู้หรอกว่าเรื่องนี้ทาง สนพ.ใช้ต้นฉบับแบบไหน แต่ภาพก็ปรากฎมีรอยหยักที่(อาจ)เกิดจากการขยายไฟล์ให้เห็นอยู่บ้าง ซึ่งสังเกตว่าจะเป็นเฉพาะในส่วนภาพ ในขณะที่ตัวหนังสือ (Font) จะไม่เป็น แต่ก็อาจจะเป็นปัญหาจากการ Convert File ก็ได้นะครับ ก็เข้าใจและพอรับได้ เพราะการ์ตูนหลายๆ เรื่องก็เป็น (แต่ถ้าถามว่าแก้ได้ไหม แก้ได้ครับ)

เรื่องเซนเซอร์ ผมพูดไปแต่แรกแล้วว่า จริงๆ แล้วเรื่องนี้ถือว่าเซนเซอร์น้อยมากนะครับ นอกจากลบ “จุดนั้น” ออก ก็แทบไม่เซนเซอร์อะไรอีกเลย เพียงแต่แน่นอนครับว่า การปรับราคาและใส่คำว่า Dark ลงไป แถมยังใส่เรท 18+ กำกับไว้อีก มันทำให้หลา่ยๆ คนตั้งความคาดหวังเอาไว้ว่า “(อาจ)จะไม่เซนเซอร์” ซึ่งถ้าพูดตรงๆ บ้านเรายังมีกฎหมายสื่อลามกอนาจารอยู่นะครับ และถ้าเข้าข่ายสื่อลามกอนาจารเด็กนี่อาจติดคุกยาวถึง 10 ปีทีเดียว (กฎหมายปี 2558) ผมก็เข้าใจแหละว่า หากมันไม่เซนเซอร์เลยมันก็มีความเสี่ยงหมิ่นเหม่อยู่พอสมควร เพียงแต่ที่ผ่านมา มันไม่เคยมีการกำหนดมาตรฐานไว้อย่างชัดเจนว่า การ์ตูนแต่ละเรื่องควรจะเซนเซอร์กันในระดับไหน ทำไมเรื่องนั้นไม่เซนเซอร์ เรื่องนี้เซนเซอร์ ฯลฯ สุดท้ายมันก็เลยกลายเป็นปัญหาตามมาให้ถกเถียงกันไปเรื่อยๆ แต่ถ้าถามผม การ์ตูนเรื่องนี้ก็ไม่ได้เซนเซอร์อะไรมากมายจนถึงกับรู้สึกขัดใจ เป็นการเซนเซอร์ตามปกติ เพียงแค่อย่าไปคาดหวังกับคำว่า Dark กับตัวเลข 18+ เท่านั้นเอง

ปล.เล่มที่ผมซื้อมาเจอปัญหาเคลือบ UV ลอก อาการเหมือนเร่งพิมพ์แล้วไม่รอให้เคลิือบปกแห้งก่อนเข้าเล่ม ซึ่งจริงๆ อาการแบบนี้เปลี่ยนได้นะ ร้านที่ผมซื้อก็ให้เปลี่ยน แต่ผมขี้เกียจเปลี่ยนเอง คิดซะว่าเล่ม Rare ละกัน

สรุปแบบสั้นๆ เข้าใจง่าย 

  1. คุณภาพกระดาษ การพิมพ์ การแปล มาตรฐานใกล้เคียงกับเล่มกรีนรีดของ SIC ปกในพิมพ์สองสี เนื้อในพิมพ์ด้วยกระดาษกรีนรีด
  2. รูปเล่มใหญ่ขึ้น ราคาเลยสูงตาม แต่ก็ไม่ได้ใหญ่มาก ขนาดพอๆ กับกล่อง DVD
  3. การเซนเซอร์เป็นไปตามมาตรฐานการ์ตูนปกติของ SIC อย่าไปคาดหวังกับคำว่า Dark (18+) และผมไม่เข้าใจว่า เรื่องมัน Dark ตรงไหน  ยังไงมันก็เป็นการ์ตูนคอเมดี้ในนิตยสารโชเน็นจัมป์นะ
  4. ราคาเล่มละ 125 ยอมรับว่าลังเลพอสมควร เพราะต้นฉบับมันเป็นการ์ตูนรายสัปดาห์ มีความถี่ออกถึงปีละ 4-5 เล่ม ด้วยราคาที่สูงไปนิดก็เลยอาจจะรอซื้อเล่มต่อในงานสัปดาห์หนังสือแทน (ในงานลด 20%) แต่ยังไงก็จะเก็บต่อไปนะ ถ้าไม่ติดเรื่องเซนเซอร์กับราคาผมก็ถือว่าภาพรวมโอเคทีเดียว

ปล.ทั้งหมด เป็นความเห็น และมุมมองส่วนบุคคลครับ

ความคิดเห็น